top of page
3а.png

  Язык - величайшее богатство народа. Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. И сам язык, и его роль в жизни человека получили меткое и яркое отображение в пословицах и поговорках.

  Русские пословицы и поговорки, как всем известно – это народная мудрость, пришедшая к нам из жизненного опыта. Пословицы образно выражают идеи, живущие в сознании народа, обобщают его огромный социально-исторический опыт. Сам жанр пословицы предполагает бережное сохранение культурных и языковых традиций.

arabesko.ru_15.png
arabesko.ru_15.png
arabesko.ru_15.png
pergament.png
задание.png

  Очень часто незнание смысла пословиц способно затруднить нашу коммуникацию и взаимопонимание между людьми. Это имеет большое значение, так как, с одной стороны, расширяет рамки применения пословиц, но, с другой стороны, вызывает некоторые затруднения, поскольку не все пословицы и поговорки имеют  

пословицы.jpg

  Пословицы и поговорки — это одни из самых ходовых жанров фольклора. Эти жанры в научной литературе называют паремии (от греч. paroimia – притча), а науку, их изучающую, - паремиология. Паремии — особые единицы и знаки языка, необходимые элементы общения людей.

  К общим признакам пословиц и поговорок относятся краткость, лаконичность, устойчивость, широкая употребляемость. И пословицы, и поговорки можно определить как поэтические, многозначные, широко употребляющиеся в речи, устойчивые краткие выражения, имеющие переносные значения изречения.

1а.png
  • Какова взаимосвязь «народной мудрости» различных народов?

  • Так ли мы отличаемся друг от друга, судя по пословицам?

  • Зачем «мудрости» перевод?

1523286803_005 (1).png

  Обратиться к иллюстрированному атласу, созданному командой на первом этапе. Найти пословицы (не менее трех), принадлежащие народностям, о которых вы рассказали в атласе. Определить их значение и подобрать русские аналоги. Свою работу оформить с использованием сервиса PowToon.

прямой и переносный смысл. Например, пословицу «В камень стрелять — стрелы терять» никогда не понимали в прямом смысле. Или еще: «Сухая ложка рот дерет». Но много пословиц и поговорок имеют прямой и переносный смысл. Например, пословица «Куй железо, пока горячо» говорит о кузнеце, который имеет дело с железом. Ясно, что только горячее железо можно ковать. Упустишь время — ничего не выйдет. Но с другой стороны, в этой пословице говорится не столько о самом физическом процессе — ковке железа, сколько о всяком деле, которое не терпит отлагательства.

Ответ на проблемные вопросы

   Пословицы и поговорки, созданные народами, а также переведённые из древних письменных источников выражают мудрые мысли народов.
   Так ли мы отличаемся ли мы друг от друга судя по пословицам?
   Конечно, нет. Пословицы очень похожи между собой по смыслу. Они могут звучать по разному,  на разных языках – это всего лишь особенности языка.
  Несмотря на то, что складывались они в разное время, в совершенно разных географических местах, разными народами, они схожи содержанием. В них заключено одно и то же значение и вековая мудрость. Один и тот же поучительный смысл пословицы как бы облачается в разные национальные костюмы. В каждом языке есть изречения,  обозначающие тоже на другом.
И, если бы представители разных народов встретились, мы думаем, они бы поняли друг друга.  
Случается и такое, что не во всех языках живет народная мудрость, тогда на помощь приходит перевод. Благодаря этому мудрая мысль поселяется во многих языках,  становясь родной. Так люди разных народностей делятся опытом со своими близкими или дальними соседями.
   У любого народа десятки тысяч пословиц! Как на крыльях, перелетают они из века в век, от одного поколения к другому, и не видна та безграничная даль, куда устремляет свой полёт эта крылатая мудрость…
   Пословицы  разных  народов  показывают,  как  много  общего  имеют народы населяющие Россию, что способствует   их  лучшему  взаимопониманию  и  сближению. 

6170632.png
9e315ca8.png
9e315ca8 сим.png

Пословицы в картинках

pattern-2965760_960_720а.png
pattern-2965760_960_720.png
ball.png
bottom of page